Die Sarden hatten enge Verhältnisse mit den Völkern von Pyrenäen. Kulturelle Bande förderten auch linguistische Bande, während kultureller Abstand vergrößerte linguistische Verschiedenheiten. Dann sind die Ähnlichkeiten zwischen Sardisch und Afrikanisch weniger als die Entsprechungen zwischen Sardisch und Spanisch. Die Entsprechungen mit dem ligurischen Substrat limitierten sich nur zu einfachen Parallelismen, während die Verschiedenheiten mit dem tyrrhenischen Substrat sind merklich. Sprachwissenschafter versuchten, Sardisch zu beiden Sprachen zu ziehen.
In Spain und auf Sardinien förderte die linguistische Einheit der Mischung der Kulturen (in Spain: megalithisch und glockenförmig; auf Sardinien: San Michele, Kultur der Kreise und glockenförmig). Auf Sardinien begünstigte diese kulturelle Einheit die Entwicklung der Nuraghenkultur.